/image%2F1157765%2F20240606%2Fob_0891fc_415199154-963664095286445-172264099379.jpg)
Présentation radio de la version croate de "Quand vous serez" (éditions MEO) ShuraPublikacije, Opatija 2023
MERCI CHERE Shura Dumanic et Gérard Adam !
Nouvelle traduction d'un de nos ouvrages. Vient de paraître aux éditions SHURA PUBLIKACIJE d'Opatija la traduction en croate du recueil de poèmes (en prose) de Daniel Simon "Quand vous serez" ("Kada budete"). Traduit par Jasna Samic. (2023)
/https%3A%2F%2Fi0.wp.com%2Fradiogornjigrad.blog%2Fwp-content%2Fuploads%2F2024%2F06%2Fimages-3760176746-e1717228111925.jpg%3Ffit%3D440%2C330%26ssl%3D1)
Daniel Simon: POSLJEDJI PUT KADA JE MOJA MAJKA UMRLA
Ne biste trebali biti tu, toliko poraženi da vam se tijelo obeznani. Ne biste trebali biti u tim životnim dražbama. Ne biste trebali. Bolest se smjestila kraj uzglavlja vašeg tijela, a to je i ...
https://radiogornjigrad.blog/2024/06/01/daniel-simon-posljedji-put-kada-je-moja-majka-umrla/